« 語学レベルの維持って・・・ | Main | ロシアから日本経由の海外旅行 »

外国人からみた日本語

071014_101014 TOKYO
ホテルからのVIEW。

スタッフが東京出張に行ったので
ロシア人から見たTOKYO」を撮ってきてね!
とお願いしました。
観光名所定番《浅草寺》《隅田川下り》
《銀座》《空港》など撮ってきてくれました。

来週は京都ツアーにウラジオストックのお客様と一緒に行くので、カメラマン兼モデルをお願いしました。
マーシャよりロシア人モデルの方がずっとずぅっ~と見栄えがいいよ。

さて、本題。
日本語がとっても流暢な外国人ってたくさんいますよね。
当社のスタッフも日本語レベルは高いです。
「日本語って難しいですか?」って聞くと
「いえ、難しくないです。ただ、漢字は大変難しいです」
って答えます。
(中国人にとっては漢字は簡単ですが)
日本語会話は簡単らしい。
漢字も楽しくゲーム感覚で覚えるといいらしい。

最近、気づいた外国人の勘違い・・・

「よろしくお伝え下さい」って日本語を

「よろしく、、伝えてください」って思っている外国人が多いみたい。

「お」と「を」の違いだから、、、たいしたことないけど。

当社と取引しているロシア企業の担当者は日本語が上手です。
それも、メールでやりとりするのですが、キレイな文章を書いてくれます。
先日、マーシャが夜遅くにメールを出しました。

すると次の朝
「マナさん、おはようございます。昨日はずいぶん遅くまでお仕事されていたのですね。
お疲れ様です。札幌も寒くなった頃でしょう、どうぞ体調を気をつけてください。
さて、ご依頼の件ですが・・・・・」

って、まるで日本人!
というか、日本人でもこんなに丁寧に書かないかも。

マーシャなんて
「新しい案件です。添付ファイル見てください」
って挨拶も書かずに用件のみ書いたり
あー、なんて失礼なことしてたんだろう。
パソコンでロシア語打つのに、いまだに慣れていないのです。
いちおー、ブラインドタッチではあるのですが、遅い!

|

« 語学レベルの維持って・・・ | Main | ロシアから日本経由の海外旅行 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference 外国人からみた日本語:

« 語学レベルの維持って・・・ | Main | ロシアから日本経由の海外旅行 »